De stad Ronse moet de wetgeving in verband met faciliteiten blijven respecteren. Dat heeft het Grondwettelijk Hof beslist. Ronse is een faciliteitengemeente en als inwoners daar om vragen, moet ze haar officiële communicatie in het Frans aanbieden. De laatste jaren is het gebruik verwaterd, maar na klachten van inwoners moet het stadsbestuur opnieuw orde op zaken stellen.
Op wegwijzers in de stad Ronse moet zowel de Nederlandse als de Franse benaming staan. Ronse is en blijft een faciliteitengemeente en moet aan de taalwetgeving voldoen. Straatnaamborden staan hier wel nog in twee talen, maar het stadsbestuur steekt niet onder stoelen of banken dat ze van de faciliteiten voor Franstaligen af wil. Maar dat is dus buiten het Grondwettelijk Hof gerekend.
Erik Van Der Eedt – Ronse Bilingue/Renaix Tweetalig: "Stad Ronse en wij waren een beetje in die onzekerheid. “Wie heeft er gelijk en wie heeft er geen gelijk?” Nu is het heel duidelijk. Het Grondwettelijk Hof, dat toch een van de hoogste organen is in het land, heeft ons 100% gelijk gegeven.
De uitspraak komt er nadat een rechter in Oudenaarde zelf geen uitspraak wou doen in de zaak tussen de stad en enkele inwoners. Die hadden klacht ingediend omdat het lokaal bestuur zich niet aan de regels houdt. Volgens de advocaat van de stad ondervindt Ronse nadeel van de faciliteiten. De regeling zou amper nog gebruikt worden, terwijl ze wel geld kost.
Frank Judo – advocaat stad Ronse: "Daarenboven is een gemeentefusie (met schuldovername) minstens feitelijk niet mogelijk voor een faciliteitengemeente. Een verouderde wetgeving heeft dus verregaande gevolgen voor een lokaal bestuur dat al vele uitdagingen kent."
Zelf nieuws melden?
Zie of hoor je iets dat voldoende nieuwswaarde heeft om dit te melden aan de redactie van AVS? Stuur het ons zeker door en help zo mee het regionieuws uit Oost-Vlaanderen maken
Een fout opgemerkt?
Heb je een taal- of schrijffout opgemerkt of een inhoudelijke fout? Laat het ons weten!