Nieuw tafe­reel voor Tapijt van Asse­ne­de: Dit kost­te ons meer dan 1.700 uur”

Assenede heeft het Franse onderdeel voor het tapijt van Assenede ontvangen. Dat tapijt moet uiteindelijk 105 meter lang worden en stelt het verhaal van Floris ende Blancefloer voor dat in de twaalfde eeuw werd geschreven door Diederick van Assenede. De gemeente wil de schrijver eren en nodigt borduurverenigingen over heel Europa uit om ook een deeltje van het tapijt te maken.

Annie De Smet van vzw Hallekin: "Wij willen dus het verhaal van Floris ende Blancefloer dat omgezet is in 12 West-Europeese landen, tonen dat dat een Europese bestseller is, niet alleen een Vlaamse bestseller. Dus in alle landen van Noorwegen, Zweden, Denemarken, Engeland, Duitsland, tot in het zuiden, zelfs een Jiddische versie is ervan. Daar willen wij een stuk laten borduren, één tafereel minstens."

De borduurschool van Hondschoote was in Assenede om het stuk officieel te overhandigen. Ongeveer 20 mensen hebben eraan meegewerkt. Floris ende Blancefloer is origineel in het Frans geschreven door Diederick van Assenede. Later heeft hij het vertaald naar het Nederlands. Dit tafereel stelt een scène na het huwelijk voor.

Marie-Paule Huyghe-Recipon van Gilliodts Dentellières & Brodeuses: "De pasgetrouwden hebben nog niet gekust. Het is na de receptie dat vrienden die je ziet drinken op de bank, die aandringen dat ze kussen."

Ooit moeten alle binnenlandse en buitenlandse onderdelen samenkomen in een tapijt van meer dan 100 meter. Alleen is nog niet geweten wanneer dat zal zijn.

De redactie

Zelf nieuws melden?

Zie of hoor je iets dat voldoende nieuwswaarde heeft om dit te melden aan de redactie van AVS? Stuur het ons zeker door en help zo mee het regionieuws uit Oost-Vlaanderen maken

Een fout opgemerkt?

Heb je een taal- of schrijffout opgemerkt of een inhoudelijke fout? Laat het ons weten!